グリーンデイの名曲「Good Riddance (Time Of Your Life)」和訳【卒業式・結婚式】

河北さん
こんにちは!Doing ARTライター兼FPの河北です

今回はグリーンデイの名曲「Good Riddance (Time Of Your Life)」 和訳です。
いい曲ですよねー。
ちょっと先にこの曲について解説をすると

Good Riddance (Time Of Your Life)

・ビリー・ジョー・アームストロング作詞、グリーンデイ作曲
・アメリカでは卒業式、結婚式、葬式の定番ソング
・5作目のアルバム「ニムロッド」(1997)からシングル・カットされた曲
・作ったのは「ドゥーキー」レコーディング時期だけどあまりにも雰囲気が違って入れなかった
・Amandaという名前のガールフレンドについて作った曲

といった感じの曲です。
是非曲を聴きながら見てくれたら嬉しいです。

 

グリーンデイの名曲「Good Riddance (Time Of Your Life)」 和訳

Good Riddance

Another turning point, a fork stuck in the road
Time grabs you by the wrist, directs you where to go

 

新たな分岐点にたたされてる 道はいくつかに分かれているけど
どこへむかうべきなのかは時間が君を導いてくれる

 

So make the best of this test, and don’t ask why
It’s not a question, but a lesson learned in time

 

だからこの試練にベストを尽くすんだ なぜかなんて聞かないでくれよ
答えは今までの人生が教えてくれるからさ

 

It’s something unpredictable, but in the end is right,
I hope you had the time of your life.

 

人生は何が起きるかわからない でもどんな事があっても 最後にはきっと大丈夫になるから
君が君らしい人生を生きれるように

 

So take the photographs, and still frames in your mind
Hang it on a shelf in good health and good time

 

写真を撮って 心の中に焼きつけよう
健康で楽しい時に棚に飾るんだ

 

Tattoos of memories and dead skin on trial
For what it’s worth it was worth all the while

 

思い出はタトゥーのようにいつまでも消えない
その思い出はずっと価値あるものだったから

 

It’s something unpredictable, but in the end is right,
I hope you had the time of your life.

 

人生は何が起きるかわからない でもどんな事があっても 最後にはきっと大丈夫になるから
君の人生に幸あれ

 

スポンサーリンク