LINKIN PARKの名曲「Numb」和訳

河北さん
こんにちは!Doing ARTライター兼FPの河北です

今回はLINKIN PARKの名曲「Numb」和訳です。

  • 作詞・作曲 リンキンパーク
  • 2003年リリース
  • MVはJoe Hahnが監督 撮影はチェコ 屋内シーンは聖ヴィート大聖堂 橋のシーンはカレル橋
  • 「Billboard Hot 100」での最高位は11位
  • Jay-Zとコラボレーションし、Numb / Encoreとしてリミックスもされた

MVを観ると学校でいじめにあって、家でも親に小言を言われるみたいな印象ですが、実際はどんな内容なんでしょうか。

是非曲を聴きながら見てくれたら嬉しいです。

LINKIN PARK「Numb」和訳

I’m tired of being what you want me to be
Feeling so faithless, lost under the surface
Don’t know what you’re expecting of me
Put under the pressure of walking in your shoes

 

あんたが求める俺でいるのにウンザリなんだ
信用もできず、上っ面だけで演じていたんだ
あんたが俺に何を求めてるかなんて知ったこっちゃない
あんたが求めるように生きるプレッシャーに押しつぶされそうだ

 

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

 

(心の声を聞くんだ 深くに眠る本当の自分の声を)
俺が踏み出す一歩はいつでも、あんたにとっては過ちなんだ

(心の声を聞くんだ 深くに眠る本当の自分の声を)

 

I’ve become so numb, I can’t feel you there
Become so tired, so much more aware
I’m becoming this, all I want to do
Is be more like me and be less like you

 

もう何も感じなくなってきた あんたがそこにいることさえも
もう疲れたんだ だがこれでわかった
俺がこうなったのはやりたいことをやるため
もっと自分らしくいるために あんたから離れなきゃいけないということが

 

Can’t you see that you’re smothering me?
Holding too tightly, afraid to lose control?
‘Cause everything that you thought I would be
Has fallen apart, right in front of you

 

あんたは俺を苦しめてるのが分からないのか?
そんなに拘束するなよ、コントロールできなくなるのを怖れてるんだろ?
あんたが考えていた、理想の俺の姿は全て
あんたの目の前でバラバラに崩れてしまったからな

 

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
And every second I waste is more than I can take

 

(心の声を聞くんだ 深くに眠る本当の自分の声を)
俺が踏み出す一歩はいつでも、あんたにとっては過ちなんだ
(心の声を聞くんだ 深くに眠る本当の自分の声を)
もう一秒も無駄にされたくはない

 

I’ve become so numb, I can’t feel you there
Become so tired, so much more aware
I’m becoming this, all I want to do
Is be more like me and be less like you

 

もう何も感じなくなってきた あんたがそこにいることさえも
もう疲れたんだ だがこれでわかった
俺がこうなったのはやりたいことをやるため
もっと自分らしくいるために あんたから離れなきゃいけないということが

 

And I know, I may end up failing, too
But I know, you were just like me
With someone disappointed in you

 

分かってる、結局は俺も失敗する 
でも知ってるんだ あんたも俺も同じなんだよ
あんたも誰かを失望させたいんだ

 

I’ve become so numb, I can’t feel you there
Become so tired, so much more aware
I’m becoming this, all I want to do
Is be more like me and be less like you

 

もう何も感じなくなってきた あんたがそこにいることさえも
もう疲れたんだ だがこれでわかった
俺がこうなったのはやりたいことをやるため
もっと自分らしくいるために あんたから離れなきゃいけないということが

 

I’ve become so numb, I can’t feel you there
I’m tired of being what you want me to be
I’ve become so numb, I can’t feel you there
I’m tired of being what you want me to be

 

もう何も感じなくなってきた あんたがそこにいることさえも
もう疲れたんだ だがこれでわかった
俺がこうなったのはやりたいことをやるため
もっと自分らしくいるために あんたから離れなきゃいけないということが

 

感想

MVの中にでてくる少女は絵が好きで絵を書きたくて芸術家になる夢を持っているけど、
みんなに笑われて、親にも反対されてってなんかほんとに世界共通でよくある事なんだなーと思いました。

子供は好きな事させたほうがいいとも思いますし、こういった厳しい家庭環境やら経験が芸術家としての作品づくりの糧になってる場合もあるので、どうしたらいい芸術家になるのかはわかりませんが、自分で決断して、自分の足で歩く事が大事だってことがメッセージなんだと思います。

という事でお読みいただきありがとうございました。

 

スポンサーリンク