テイラー・スウィフトの名曲「Shake It Off」和訳と解説

河北さん
こんにちは!Doing ARTライター兼FPの河北です

今回はTaylor Swiftの「Shake It Off 」の翻訳です。

曲の内容はテイラースイフトが受けた様々な批判やゴシップ記事に対して書かれた曲です。
最近は「もし、私が私らしくあることが気に障るんだったら、もっとそうするし、あなたより楽しんでるから、関係ない」と笑って対処できるようになったようです。

彼女くらい成功していると嫉妬とかが半端ないでしょうからそうとう傷つけられたと思いますが、
こんな風に考えられるまでにはきっと色々とあったんでしょうね。彼女の状況と比べる必要はありませんが、見習いたいところです。

この曲は僕自身も大好きで頭から離れなかったのと、訳してみて歌詞の内容も好きになりました。
気にしないってのは難しいですが、少なからず足かせになったりはするのでなるべくテイラーのように強い気持ちで人生楽しみたいですね。自分の人生は自分でコントロールする。

ということで曲の情報です。

・テイラー・スイフト/マックス・マーティン/シェルバック 作詞・作曲
・2014年発売 アルバム1989の先行シングル
・アメリカ、カナダ、オーストラリアで1位
・第57回グラミー賞で「最優秀レコード賞」「最優秀楽曲賞」「最優秀ポップ・ソロ・パフォーマンス」にノミネート
・家庭教師のトライでCMソングとして使われていた

是非曲を聴きながら見てくれたら嬉しいです。

ちなみに「shake it off」とは気にするなという意味。

 

Shake It Off / Taylor Swift

I stay out too late
夜遊びばっかして

Got nothing in my brain
頭の中は空っぽ

That’s what people say, mmm-mmm
みんなはそう言ってるわ

That’s what people say, mmm-mmm
みんなそう言ってる

I go on too many dates
沢山デートに行ったけど

But I can’t make them stay
誰とも長続きしないし

At least that’s what people say, mmm-mmm
とにかくみんなはそう言ってる

That’s what people say, mmm-mmm
みんなはそう言ってるわ

But I keep cruising
それでも気にせず私のままでいくわ

Can’t stop, won’t stop moving
止まれないし、止まるつもりもない

It’s like I got this music
In my mind Saying “It’s gonna be alright.”
頭の中にある曲が「きっと大丈夫だ」っていってるから

Cause the players gonna play, play, play, play, play
だって遊び人は遊び続けるし

And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
妬む人はずっと妬む

Baby, I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake
ベイビー だから私はただ踊り続けるの

I shake it off, I shake it off
気にしない 気にしない
そんなのどうでも良い事

Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
傷つける人達はずっと傷つけるし

And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
うそつき達は嘘をつき続ける

Baby, I just gonna shake, shake, shake, shake, shake
ベイビー だからそんなの気にしないわ

I shake it off, I shake it off
気にしてなんかいられない

I never miss a beat
ためらわずやるわ

I’m lightning on my feet
自分の力で輝いてるの

And that’s what they don’t see, mmm-mmm
みんなその事に気づいてない

that’s what they don’t see, mmm-mmm
みんなその事に気づかない

I’m dancing on my own (dancing on my own)
私は自分で踊れるし

I make the moves up as I go (moves up as I go)
やりたいことは自分で決めてるわ

And that’s what they don’t know, mmm-mmm
みんなそれを知らないの

that’s what they don’t know, mmm-mmm
みんなそれを知らないの

Cause the players gonna play, play, play, play, play
だって遊び人は遊び続けるし

And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
妬む人はずっと妬むし

Baby, I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake
ベイビー だからそんなの気にしないわ

I shake it off, I shake it off
そんなのどうでも良い事

Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
傷つける人達はずっと傷つけるし

And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
嘘つき達はウソをつき続けるし

Baby, I just gonna shake, shake, shake, shake, shake
ベイビー だからそんなの気にしないわ

I shake it off, I shake it off
気にしてなんかいられない

Hey, hey, hey

Just think while you’ve been getting down and out about the liars and the dirty, dirty cheats of the
考えてみて 嘘つきや汚い人間との関係なんかであなたが落ち込むくらいなら

world,You could’ve been getting down to this sick beat.
この病みつきになるビートに乗っちゃえばよかったのよ

My ex-man brought his new girlfriend
元彼が新しい彼女を連れてきて

She’s like “Oh, my god!” but I’m just gonna shake.
「うそでしょ」ってくらい可愛かったけどそんなの気にしないの

And to the fella over there with the hella good hair
そこの素敵な髪のあなた

Won’t you come on over, baby? We can shake, shake, shake
こっちに来ない?一緒に踊りましょう